Перевод технической литературы и делопроизводства требует особой скрупулезности, знания огромного массива специализированных терминов, принятых норм и правил. Обычному переводчику с этим не справиться, здесь необходимы профильные эксперты в соответствующих областях. Плюс ключевое значение имеют сроки исполнения и защита конфиденциальности данных.